Aller au contenu principal

Se servir plus de nourriture qu'on est capable d'en manger, prendre une trop grande portion. L'appétit visuel dépasse la capacité réelle de l'estomac. S'emploie à table devant un buffet ou un menu alléchant. « Panse » est un mot populaire pour désigner le ventre ou l'estomac.

  • familier
  • Tout le Québec

« Panse » est un mot populaire pour désigner le ventre ou l'estomac. « Avoir les yeux plus grands que la panse » signifie donc que ce qu'on voyait dans l'assiette ou sur le buffet était tellement appétissant qu'on s'en est servi plus qu'on pouvait raisonnablement en manger.

On entend l'expression à table, dans un restaurant, lors d'un buffet ou devant une généreuse assiette qu'on ne termine pas. On peut se la dire à soi-même (« j'ai eu les yeux plus grands que la panse ») ou l'adresser avec bienveillance à un enfant ou un convive qui a visiblement vu trop grand.

En français international, l'équivalent le plus proche est « avoir les yeux plus gros que le ventre », que les Québécois disent aussi. La variante avec « panse » est plus typiquement québécoise et populaire. La structure proverbiale de cette image remonte d'ailleurs au XVIe siècle en français, ce qui en fait l'une des plus anciennes expressions imagées encore vivantes dans la langue.

Exemple

- T'as pas fini ton assiette ? - Non, j'ai eu les yeux plus grands que la panse... c'était tellement appétissant dans le menu, j'ai commandé trop.

Autres façons de le dire

Avoir les yeux plus gros que la panse Avoir les yeux plus grands que le ventre Avoir les yeux plus gros que le ventre
← Retour au dictionnaire

Autres expressions

Cette expression vous a plu ? Partagez-la !