Avoir le nez qui coule
Origine
La « guédille » désigne ici la morve qui pend du nez, ce filet visqueux que les enfants arborent fièrement en hiver. Le mot pourrait venir du vieux français « guenille » (chose pendante et molle). C'est du vocabulaire rural bien ancré.
Utilisation
L'expression décrit littéralement un nez qui coule. « Mouche-toi donc, t'as la guédille au nez! » C'est ce que des générations de mères québécoises ont crié à leurs enfants dans le froid de janvier.
Nuances
Le registre est très familier, un peu dégoûtant, mais affectueux. C'est du parler de cuisine et de cour d'école. L'expression fait sourire plus qu'elle ne choque. Elle appartient au Québec profond et chaleureux.
Le saviez-vous?
Le saviez-vous? « Guédille » désigne aussi un hot-dog garni de salade de chou ou de fruits de mer dans un pain à hot-dog. Le lien visuel entre la morve pendante et la garniture qui déborde est… appétissant à sa manière.
Exemple
Mouche-toi donc, t'as la guédille au nez depuis tantôt!