Aller au contenu principal

Avoir le nez qui coule, avoir une goutte de morve au bout du nez. « Avoir la guédille au nez » veut dire avoir le nez qui coule.

  • populaire
  • Tout le Québec

Origine

« Avoir la guédille au nez » veut dire avoir le nez qui coule. L'expression évoque volontiers l'hiver québécois : une petite goutte suspendue au bout du nez après trop de temps passé dehors par grand froid. Par extension, on peut l'utiliser pour qualifier quelqu'un de jeune et sans expérience, à la manière du français de France « c'est un morveux ».

Utilisation

Le mot « guédille » est un québécisme attesté depuis 1876 au sens de « morve ». Il vient des parlers d'Anjou et du Poitou, où les variantes gadille, guedille et guédille désignaient la même réalité. Ces dialectes de l'ouest de la France ont traversé l'Atlantique avec les colons de la Nouvelle-France. L'étymologie exacte reste incertaine - des parentés avec des formes du Centre de la France ont été proposées, mais sans consensus établi.

Nuances

Attention à ne pas confondre : au Québec, « guédille » désigne aussi un mets populaire, soit un pain à hot-dog garni d'une salade liée à la mayonnaise (aux oeufs, au poulet, aux crevettes ou au homard). C'est ce sens culinaire que l'OQLF documente officiellement dans son Grand dictionnaire terminologique. Dans l'expression « avoir la guédille au nez », il s'agit bien du premier sens : la morve, pas le sandwich.

Exemple

- As-tu couru dehors sans foulard ? - Oui... j'ai la guédille au nez depuis tantôt.

Autres façons de le dire

Avoir la morve au nez
← Retour au dictionnaire

Autres expressions

Cette expression vous a plu ? Partagez-la !