Aller au contenu principal
Avoir de la job

Avoir du travail.

Origine

« Job » est un emprunt à l'anglais intégré au français québécois depuis l'industrialisation du XIXe siècle. Fait notable : au Québec, « job » est féminin (« une job »), alors qu'en France, quand il est utilisé, il est masculin.

Utilisation

« Y'a de la job en masse icitte ! » signifie qu'il y a beaucoup de travail ou de boulot. Ça peut désigner un emploi disponible ou simplement une grande quantité de travail à accomplir. « Ménager le garage, c'est toute une job ! »

Nuances

Le registre est familier mais omniprésent. Même les politiciens utilisent « job » en contexte décontracté. Le genre féminin est un marqueur identitaire fort : dire « une job » vous identifie immédiatement comme Québécois.

Le saviez-vous?

Le saviez-vous ? Le mot « job » vient en fait du moyen anglais « jobbe », qui signifiait « morceau, tâche ». Certains linguistes pensent que l'anglais l'avait lui-même emprunté à l'ancien français « gob » (bouchée, morceau) !

Exemple

Heureusement, j'ai de la job en ce moment.
← Retour au dictionnaire

Cette expression vous a plu ? Partagez-la !

Autres expressions

Cette expression vous a plu ? Partagez-la !