Attends une minute ; formule servant à demander un instant de patience, souvent teintée de surprise ou d'impatience. « Tammenute » est une transcription phonétique de la chaîne « attends une minute » parlée très rapidement.
- familier
- Tout le Québec
Origine
« Tammenute » est une transcription phonétique de la chaîne « attends une minute » parlée très rapidement. À l'oral québécois, cette suite se réduit d'abord à « attends minute » par élision, puis se soude en une seule syllabe avalée que l'on retranscrit couramment « tammenute » ou « tamminute ». Cette graphie n'est pas normée : on la retrouve surtout dans les textos, les mèmes et les dialogues de fiction qui cherchent à « sonner québécois ».
Utilisation
Au-delà de la simple demande de patience, l'expression porte souvent une charge affective bien précise. Selon le ton, elle peut signaler la surprise (« hé, attends, j'ai pas compris !»), le désaccord (« là, tu vas trop vite, recule !») ou une légère impatience. On la renforce fréquemment avec « là » : « tammenute, là !», ou par une apostrophe directe : « tammenute, toi !».
Nuances
Registre entièrement familier : cette forme appartient à la conversation spontanée entre proches, aux échanges en ligne et aux dialogues colorés. À l'écrit formel ou dans un contexte professionnel, on lui préférera « un instant, s'il vous plaît », « permettez-moi de finir » ou simplement « attendez ». En dehors du Québec, la forme contractée n'est pas comprise : mieux vaut utiliser « attends une minute » avec des francophones d'ailleurs.
Exemple
- Tammenute, là ! T'es en train de me dire que t'as mangé toute la tarte aux bleuets tout seul ? - J'avais faim ! Je t'en avais pas laissé exprès.